“我的意思是,你看:我现在被打败了,”博学的音乐家 Rhiannon Giddens 周一在她位于爱尔兰的家中说道, 获得普利策奖 为音乐。
她是在接受作曲家迈克尔·阿贝尔斯 (Michael Abels) 的电话采访时说的,后者是从美国通过电话单独加入的。 他们一起写了普利策奖得主“奥马尔”,这是一部关于奥马尔伊本赛义德的歌剧,他是一位穆斯林学者,他于 1800 年代初在非洲被捕,并在南卡罗来纳州查尔斯顿被卖为奴隶。去年五月,这部作品在那里首映,在美国斯波莱托节。
吉登斯根据赛义德的自传写了剧本,并录制了自伴奏的小样,然后阿贝尔斯用充实的配乐作为回应。 其结果是一个多流派、多文化的漩涡——穿越伊斯兰、蓝草、灵歌等声音世界的旅行——我在 我对首映的评论 作为“美国声音的自然理想:广阔而不断变化。”
Abels 曾为音乐厅和电影作曲,包括“出去》配乐。 吉登斯最出名的身份是民谣音乐家,但她受过古典歌手的训练,近年来开始涉足歌剧, 主持播客“Aria Code” 和 表演作品 约翰亚当斯。 而现在,对于格莱美奖和麦克阿瑟“天才”奖等荣誉,从未学习过作曲的吉登斯可以加上普利策奖。
“没有人能成为作曲家,”她说。 “我们必须停止分离,谁才能被称为作曲家。 有很多人可以写出下一个‘奥马尔’。”
在采访中,可以听到吉登斯和阿贝尔斯的电话响起,电话声和祝贺声不断,他们更多地反思了歌剧的创作,并展望了歌剧和他们自己的未来。 以下是经过编辑的对话摘录。
你的头现在在哪里?
瑞安农·吉登斯 这感觉太棒了,因为迈克尔和我只是把我们所知道的投入其中。 这是一封写给祖国的情书。 有太多讨厌它的地方,但我喜欢它的是人们必须团结起来创造一些新奇事物的能力。 美国音乐是一个频谱。
迈克尔·阿贝尔 它显示了通过我们的美术讲述我们所有故事的重要性,人们正在意识到该声明的真实性,以及我们的故事成为我们完整艺术遗产的一部分的重要性。 我刚刚在波士顿看过几场演出,演出场次爆满 [at Boston Lyric Opera]. 在每个城市,你都会看到以前从未看过歌剧的人,感受到被看见和感动,并被欢迎进入他们以前从未感到受欢迎的艺术空间。
这部歌剧没有遵循戏剧性结局的传统路线,而是以一种共同的、精神上的体验结束。 你能谈谈为什么吗?
吉登斯 有很多本能的写作。 如果你在我写结局时问我这个问题,我会说,“我不知道,我只是需要这样做。” 因为这本自传的细节太少了,我马上就知道用传统的叙述是行不通的。
有处理非常美国主题的美国歌剧,但对于非裔美国人,我们有“Porgy and Bess”。 这是一出美丽的歌剧,但现在我们要开始讲述我们的故事了。 我们必须考虑我们正在讲述的故事,以及我们希望观众如何走出剧院。 结局必须是关于他和他的信仰,而且必须是关于治愈。
阿贝尔 我没想到这很不寻常,第一部分是叙述性的,而最后一部分不是。 一切都在它需要的地方结束。 作为表演艺术家, [Rhiannon] 一直为观众营造夜晚。 我认为她理解我们需要在这部作品的结尾照顾观众,这源于她是一名表演者。
吉登斯 它表明您不必像每个人那样做。 我一生中没有上过一节作文课。 但我以不同的方式生活作曲。
这部歌剧的未来会怎样?
吉登斯 这 Ojai 音乐节 委托了一个较短的音乐会版本的“奥马尔”。 我要大胆地说,我希望今天能推动我们进行录音。 那将是我的梦想。
你们两个作为合作者?
阿贝尔 就才华的多样性和广度而言,Rhiannon 是我认识的最有才华的人,我很高兴能成为她音乐生活的一部分。
吉登斯 当我说我不知道是什么天使低声呼唤迈克尔的名字时,我什至没有吹烟——好吧,我知道,因为那是他的《逃出绝命镇》的配乐。 但我不知道会发生什么。 我有一种本能,它会起作用,我不知道我是如何幸运地找到合作者的。 我无法想象我们不一起做更多事情。 关注此空间。