卡洛斯·阿尔贝托·蒙塔内尔 (Carlos Alberto Montaner) 是一名作家,在共产主义革命后不久逃离古巴,随后成为流亡社区中卡斯特罗政权的主要反对者之一,他于 6 月 29 日在马德里的家中去世。 他80岁了。
他的儿子卡洛斯证实了他因安乐死而死亡。 蒙塔纳先生患有进行性核上性麻痹,这是一种类似于帕金森氏症的神经系统疾病。
在一个 专栏发表 在他去世四天后,蒙塔内尔先生赞扬西班牙使像他这样的绝症患者结束生命合法化。 “我实现了在马德里死去的愿望,”他写道。 “我这样做的同时仍然享受表达自己意愿的能力。”
在作为小说家、散文家和政治评论家的整个职业生涯中,蒙塔纳先生赢得了卡斯特罗政府的激烈批评者和古典自由主义捍卫者的声誉。
“他比任何人都更能表达古巴流亡者的希望、抱负、挫折和观点,”非营利组织古巴研究小组执行主任里卡多·埃雷罗在接受电话采访时表示。
尽管蒙塔纳先生认为自己在政治中间稍稍偏左,但他受到了美国和欧洲反共保守派的拥护。 和他们一样,他将古巴的局势视为独裁政权与自由民主国家之间全球冲突的一部分。
“我们需要告诉国际社会和民主国家,我们都对那些遭受极权主义后果的国家和社会负有道义责任。” 2011年的采访 与乔治·W·布什总统中心。
他经常为《华尔街日报》等保守派观点版面撰稿,并且是志同道合的拉丁美洲知识分子的密友,例如秘鲁小说家马里奥·巴尔加斯·略萨。 他还是 CNN en Español 的评论员和《迈阿密先驱报》的定期撰稿人。
他经常招致更右翼的古巴流亡者的批评,尤其是在 2020 年,当时他支持乔·拜登竞选总统,并录制了一则西班牙语广告,反驳了古巴裔美国人社区普遍存在的关于拜登先生是社会主义者的指控。 。
蒙塔纳先生同样不受极左派的欢迎。 卡斯特罗政府长期以来一直指责他是中央情报局的工具,左翼批评者也重复了这一指控。
蒙塔纳先生写了超过 25 本书,其中包括五本小说和 2019 年的回忆录《Sin Ir Más Lejos》,该书当年以英文出版,书名为《Without Going Far》。
在《Perromundo》(1972)(译为《狗世界》)等小说中,他经常讨论流亡的主题以及陷入极权主义压迫网络的人们所面临的生存选择。 他的非小说类作品概述了与传统的拉丁美洲左派对美国帝国统治下的地区的看法相反的叙述。
他最著名的著作之一是《拉丁美洲完美白痴手册》,该书是他于 1996 年与阿尔瓦罗·巴尔加斯·略萨和普林尼奥·阿普莱约·门多萨共同撰写的,并于 2000 年以英文版出版,书名为《完美拉丁美洲白痴指南》。
“这个完美的白痴,”三人写道,“他把大量的教条当作真理,让我们陷入第三世界的贫困和落后。”
卡洛斯·阿尔贝托·蒙塔内尔·苏里斯 (Carlos Alberto Montaner Suris) 1943 年 4 月 3 日出生于哈瓦那。他的父亲埃内斯托 (Ernesto) 是一名记者,父亲是一名记者。 他的母亲马诺拉·蒙塔内尔 (Manola (Suris) Montaner) 是一名教师。
1959年,当菲德尔·卡斯特罗领导推翻富尔亨西奥·巴蒂斯塔政府时,卡洛斯最初是坚定的支持者。 但他很快就转而反对共产党,并加入了反卡斯特罗叛乱组织。
他于 1960 年被捕。由于当时年仅 17 岁,政府将他关进少年监狱,并于 1961 年初越狱。
他逃到洪都拉斯大使馆,与其他大约 125 名持不同政见者一起在那里呆了几个月。 1961 年 9 月,他终于登上了飞往迈阿密的飞机。
蒙塔纳先生在迈阿密大学学习西班牙裔美国文学。 1963年毕业后,他在圣胡安的波多黎各美洲大学教授美国文学。
1970 年,他搬到马德里,并于 1972 年创办了一家出版社,Editorial Playor。 他保留了西班牙的家,但经常长时间返回迈阿密,特别是在他作为政治评论员的职业生涯腾飞时。
蒙塔纳先生不是炸弹投掷者,这使得 1990年发生的一件事引人注目。 他在Univision新闻节目中声称,美国波多黎各人贫困的一种解释是,有“成千上万的单身母亲”“试图通过福利摆脱贫困”。
十多个波多黎各团体呼吁Univision 放弃蒙塔纳先生,即使他道歉了。 该网络继续关注他,但美国最大的西班牙语报纸《El Diario》取消了他的专栏。
他于 1959 年与琳达·佩里乌特 (Linda Periut) 结婚。除了她和他的儿子,他还留下了女儿吉娜 (Gina)。 他的兄弟埃内斯托; 和三个孙女。
即使古巴的主要支持者苏联于 1991 年垮台,卡斯特罗于 2016 年去世,也未能推翻该国的共产主义政府,蒙塔纳先生仍然对古巴的民主转型持乐观态度。
与此同时,他认识到,数十年的乐观情绪让他在情感上无家可归,未能在迈阿密或马德里扎根,期待即将返回哈瓦那。
“不要做我所做的事情,”他在 2020 年接受泛美邮报网站采访时说道。 “因为渴望回到我的国家,因为我确信我的回归迫在眉睫,所以我从未试图适应我所居住的国家。”